Город ждал обмана. Да кто, вообще, видел эту Ингрид? Разве что мельком, в ее единственном клипе. И особо заинтересованные поклонники, может, успели ознакомиться с несколькими фотографиями на немногочисленных интернет-сайтах, посвященных музыкальному открытию прошлого года. К тому же, разве кто поверит, что супер-звезда согласилась посетить нашу провинцию?
Встречающие - реденькая массовка из журналистов, работников "Мира фантазий" во главе с директором и двух девушек в ярко-синих национальных костюмах - собрались у самого трапа самолета. Все переживали, что могут Ингрид и вовсе не узнать. Организаторы заметно беспокоились, как бы гостья не обнаружила их замешательства.
К счастью, неловкости не произошло. Высокая, стройная, в темном приталенном пальто до пят девушка сразу обратила на себя всеобщее внимание. Во всем ее облике ясно читался европейский подтекст. Иностранка грациозно спустилась на карагандинскую землю. С радостными восклицаниями приняла цветы, тут же похвалила национальные наряды. И, увлекая за собой карагандинцев, проследовала в вип-зал.
Расположившись поудобней, синьорина попросила зеленого чаю и тут же сама предложила задавать ей вопросы. Главный карагандинский организатор гастролей долго извинялся, прежде чем сформулировал свою просьбу: "Поймите правильно. У нас многие не верят, что это действительно вы…". Однако гостья ни капельки не обиделась. Тут же раскрыла свой паспорт: "Это на самом деле я, Ингрид, гражданка Италии. Можете меня пощупать!", - смеялась она, размахивая документом–корочкой, заполненной латинскими буквами с цветной фотографией в левом нижнем углу – на снимке та же веселая девушка, что и на карагандинском диване.
"Мы бы стучали кулаком по столу", или что итальянку в Караганде огорчило
Вот так, пришлось европейской данс-диве, занимающей первые строчки в хит-парадах MTV, доказывать нам свою собственную подлинность. Но это еще не все сюрпризы, которые ждали певицу в Караганде. Позже выяснилось, что потерялся чемодан ее тур-менеджера. По рассказам находившихся в тот момент рядом со знаменитостью организаторов концерта, итальянка огорчилась. Однако ни на концерте, ни на общении с поклонниками досадные последствия такой небрежности местной службы перевозок никак не отразились. Ингрид все время оставалась такой же приветливой и оживленной, какой вышла с самолета. Зато заметно нервничал директор "Мира фантазий".
- С проведением концерта проблемы у меня нет! - едва сдерживался он, отвечая на вопросы журналистов буквально через два часа после инцидента в аэропорту. - Я корректно выражаюсь?.. Люди очень долго ждали свой багаж. Когда он приедет. Но, как всегда наши доблестные службы аэропортовские… К сожалению, один чемодан так и не нашли. Пока он находится не известно где. Может, улетел в другую сторону… Нет, гости не скандалили. Они люди очень воспитанные. Наверное, мы бы с нашим менталитетом устроили грандиозный скандал, стучали бы кулаком и выражались бы крепкими словами. Ингрид же вела себя очень терпеливо… И очень вас прошу, не доставайте вы ее с этим чемоданом!
Однако на пресс-конференции в гостинице "Космонавт" багажный вопрос возник сам собой, когда шеф развлекательного центра, видя, что иностранка пребывает в хорошем расположении, воспользовался случаем:
- Если вам понравится, как встречает вас наша публика, мы хотели бы, чтобы вы посоветовали наш клуб, наш город нашу страну вашим итальянским друзьям-эстрадным певцам. Может быть, по вашей рекомендации кто-нибудь приедет в наш "Мир фантазий".
- Если чемоданы больше не потеряются…, - рассмеялась Ингрид.
"Все интересуются мной", или про звездную болезнь синьорины
Ингрид вообще очень много смеялась, улыбалась и шутила. Благосклонно воспринимала весь ажиотаж вокруг собственной персоны. Едва заприметив гостью, журналисты повскакивали с мест, буквально набросились на итальянку. Окружили ее плотным кольцом из камер, вспышек, диктофонов. Расставленные в несколько рядов стулья оставались пустыми. Практически все стояли. Заинтересованные карагандинцы прямо нависали над Ингрид. Напрасно организаторы пытались прессу усадить. Взбудораженная толпа была неуправляема.
Но Ингрид такое плотное общение нисколько не напрягало. Казалось, исполнительница была заинтересована не меньше нашего. Фотографировалась со всеми безотказно: с журналистами, с таможенниками, с охранниками. С пограничником, его женой и ребенком, которого не раздумывая подняла на руки, немного поморщившись от натуги. Постоянно раздавала автографы. Очень много и охотно болтала на итальянском:
- Я страшно взволнованна тем, что здесь очень много народу! – говорила Ингрид в банкетном зале гостиницы. - Мне очень нравится, что здесь много журналистов и все интересуются мной!
"Меня заставили подрезать волосы", или какая она, Ингрид?
Высокая, стройная. К журналистам вышла в светло-зеленом костюме экстравагантного пошива: в настоящих галифе и замысловатой кофточке со множеством выточек. В черном берете и ботфортах.
- У меня были длинные белые волосы, - с удовольствием рассказывала она. - Сейчас я их немножко перекрасила и подстригла. Но это я, Ингрид. Меня просто заставили подрезать волосы, чтобы быть немного больше похожей на француженку. Я себе кажусь достаточно простым человеком. У меня есть страсть к рисунку и к живописи, я занимаюсь этим с самого детства. Сейчас я учусь на философском факультете. Философия – это другая часть моей жизни. Я уже год пишу свою дипломную работу, посвященную психоанализу. И, возможно, одну из страниц моего диплома я буду писать завтра, летя рейсом "Эир-Казахстан". Моя страсть - кошки. У меня их 13, я их нашла на улице. Еще есть две ужасные собаки, тоже бывшие бродяги, и попугай. Вся эта живность остается с моими родителями, пока я в разъездах. Мне нравятся чувствительные и нежные мужчины, которые могли бы разделить мою страсть к кошкам.
Я, безусловно, пою и на итальянском, но меня больше привлекают французские песни, потому что тембр моего голоса соответствует больше французскому шансону. И я очень люблю Эдит Пиаф и других французских шансонье.
Мое настоящее имя – Ингрид, без дефиса внутри. Так назвали меня в честь шведской актрисы Ингрид Бергман, которую мой отец просто обожал. У моих родителей был небольшой кинотеатр, поэтому моя жизнь немного похожа на фильм. Отец надеялся, что я унаследую некоторую элегантность, которая была присуща Ингрид Бергман.
Хитрый расчет продюсеров, или откуда она взялась?
Полное имя итальянской звезды – Ингрид Альберини, ей 30 лет. И по стопам своей великой предшественницы певица идти не собирается:
- Сейчас я всецело занимаюсь карьерой певицы, - объясняла знаменитость. - Мне нравится музыка и танцы и пока нет необходимости делать что-то другое… Сначала я пела джаз в небольшом помещении, в своем родном городе. Там меня и увидели продюсеры. В тот момент я начала углублять свое музыкальное образование и учить французский язык.
Сметливые продюсеры из Милана Марио Сончили и Лари Пигнагноли сделали ставку на эротичный французский прононс артистки - и не ошиблись. Еще совсем недавно никто и не подозревал о существовании итальянской Ингрид. А теперь ее "ту-ту-туру-ту-ту" захлебывается чуть ли не весь мир. Похоже, что даже сама певица еще не успела привыкнуть к своей популярности:
- Сейчас мне надо быть в нескольких точках мира практически одновременно, - говорила она карагандинским журналистам. - Я объездила уже всю Россию. Пела в Баку. Через три дня мне надо выступать в Германии. Вчера я была в Испании. Я приезжаю в родную Италию всего лишь на один день в месяц. Все это так странно! Потому что случилось благодаря единственной песне.
Однако пока по поводу своего небогатого репертуара певица особо не расстраивается:
- Не переживайте, через месяц выйдет мой новый диск. Там будет 10 песен. Не только "Tu Es Foutu". Все тексты написаны мной, все имеют глубокий личный подтекст. Одна посвящена моей кошке, другая – моей маме. Я вложила в свои песни очень много автобиографичного.
"Ты – подонок", или что такое "Tu Es Foutu"
Про саму себя сочиняла звезда и нынешний танцевальный хит:
- Я написала его в достаточно трагичный для меня период, - продолжала иностранка. - Потому что мне пришлось расстаться со своим возлюбленным, он был диск-жокеем. Все, кроме ту-ту-туруту-ту-ту, взято из моей жизни. Там поется о том, что жених пообещал очень много своей невесте и не выполнил ничего. А мой парень никак на песню не отреагировал. Самая плохая вещь - безразличие. Но я ему снова посвящу песню. Она будет еще хуже, чем предыдущая.
Хуже – в смысле обиднее для бедняги диджея. "Подонком" ("Foutu") его уже однажды на весь мир обозвали. Можете себе представить, как выразится обиженная девушка в следующий раз.
Жадные руки, или как она поет
В "Мир фантазий" Ингрид приехала уже после полуночи. На сцену вышла в черных спортивного покроя штанах, блестящей черной кофте. И давай прыгать, заводить публику. А народ поначалу просто пооткрывал рты, круглыми глазами смотрел на данс-звезду. Завороженно стоял.
- Киде ващи руки?! Хорошо! О! Белиссимо! Ту-ту-туру-ту-ту! – кричала в толпу Ингрид, жестами приглашая публику танцевать вместе с ней.
Карагандинцы не двигались. Тогда, дабы реанимировать обалдевших зрителей, дива решилась на крайние меры. Просто спустилась в зал. И стала петь прямо на танц-поле, гуляя в толпе. Не ожидавшие такой смелости охранники, тем не менее не растерялись и сразу взяли звезду в плотное кольцо. Толпа с Ингрид в центре медленно двигалась туда-сюда по залу. Сотни рук тянулись к звездному телу. Синьорина отвечала фанатам горячей взаимностью, пожимая все подряд рвущиеся к ней ладони.
Артистка, казалось, в принципе не устает. На подтанцовках у нее отплясывали два местных танцора в белом. Которых, вспотевших, тяжело дышавших, вскоре сменили две девушки. А Ингрид все пела и танцевала. Практически нон-стопом.
Так выступала Ингрид - энергично, но мало. Звезда уложилась в сорок минут. Исполнила шесть песен, две из которых – "ту-ту-туру-ту-ту".
Кстати
Про плагиат
Куда бы на постсоветское пространство не привезла Ингрид свое "ту-ту", всюду звезду донимают расспросами про ушлого российского мьюзикмейкера Филиппа Киркорова, перепевшего по своему обыкновению ее хит, не испросив на то разрешения. Вот и в Караганде тоже поинтересовались, как относится певица к плагиату. Едва услышав имя кудрявого ловкача, Ингрид оживленно закивала и стала отвечать, не дождавшись конца перевода:
- Исполнение Филиппа Киркорова было не единственным. Есть группа на Украине и еще ряд исполнителей, которые тоже перекопировали мои песни, не имея на то прав. Что меня очень расстраивает и возмущает. Но я не собираюсь применять санкции против этих исполнителей. Ведь тут есть и положительная сторона. Значит, мои песни любят и хотят петь.
Наталья Фомина
Источник: Новый Вестник